Category: Aiheeton
    Page 2
  • March 19th, 2011

    No voihan. Ajattelin viime kuussa, että päivitän tätä seuraavan kerran kun on jotain uutta näytettävää – mutta yli kuukauden päivät tekeillä ollut kuvitettu keikkakuvaus on edelleen kesken, koska siitä on tietenkin tulossa niin hieno etten saa sitä piirrettyä valmiiksi… Laitan siitä ehkä jossain vaiheessa vaihekuvia maistiaisiksi. Tai sitten en. Arkistojen aarteita tursuu kaikki paikat, niin jospa viihdytän taas sellaisella…

    Note for possible international readers (if there’s any left) – I thought last time I updated the next thing I’ll post will be something new – but I’ve been working on a piece on and off for about a month now. Maybe I’ll post progress-pictures of it at some point, or then not. As all places are full my archive treasures, I’ll entertain people with them for some time more.

  • Bussitaide, miten ässä ajanviete!

    February 8th, 2011

    Viimeaikoina olen piirrellyt lähinnä tällaisia:

    (lehti ja “tässä kohdassa putosin penkiltä”)

    (kökkötraktori piilossa)


    (tässäkin on selvästi Suomen kartta, mutta vähän oudot naapurimaat)

    Niin, kyse ei siis ole siitä, että olisin erityisesti taantunut, vaan työmatkoja sopivasti piristäneestä Kulttuuripääkaupungin bussitaideprojektista. Busseissa jaettiin kyniä ja kortteja, joissa oli ohjeena antaa kynän liikkua paperilla bussin liikkeiden mukaan, ja kääntöpuolelle sai nimetä syntyneen taideteoksen sekä jättää terveisiä vastaanottajalle – palautetut kortit kun lähetettäisiin ystävänpäiväkortteina muille kaupunkilaisille. En ole ihan varma, miten vastaanottajat tullaan arpomaan, mutta idea oli hauska, ja oli yllättävän rentoa piirtää ilman mitään paineita lopputuloksesta 😀

    Toisaalta lopputulokset kyllä myös selittävät, miksi bussissa harvemmin tulee piirrettyä tavoitteellisesti… No, jos joskus tarvitsee piirtää kartta fantasiakirjaan, ehkä sen rajat kannattaa laatia bussissa uskottavan näköisiksi!

    Ja toisaalta bussitaiteen sattumanvaraisista muodoista tulkitut hahmot voivat antaa virikkeitä joidenkin muodostuneiden hahmojen puhtaaksipiirtämiseen myöhemmin…

  • Tarkoituksella söpöä

    January 24th, 2011

  • December 26th, 2010

    No translation – these are popular finnish songs mostly misremembered, misinterpreted. Maybe also misheard.

  • Miksi?

    December 16th, 2010

    Olisi mukavaa sanoa, että yleisön pyynnöstä. Jossain määrin se on totta.

    Joskus tekee mieli piirtää. Välillä kului pitkä aika piirtämättä, ja oma tyyli on tauon jäljiltä vielä hakusessaan.

    Strippi on minusta ollut aina vaikea laji, olen enemmän kotonani sivun mittaisten juttujen parissa. Toisaalta vaikeaakin lajia voi ainakin kokeilla, eikö? Onneksi blogi julkaisufoorumina on sen verran vapaampi, ettei tarvitse keskittyä mihinkään tiettyyn formaattiin tai aihepiiriin.

    Nämä varhaisimmat strippikokeilut saivat oikeastaan alkunsa Facebook-pelistä, jossa tarinoin lyhyitä juttuja “luontohavainnoista” työmatkalla ja kotipihalla muille pelaajille. Ajattelin kokeilla, onnistuuko niiden uudelleenvisualisointi strippimuodossa. Koska alkuperäinen pikkujuttujen yleisö oli kansainvälistä, päädyin myös (alkua lukuunottamatta) kokeiluun, jossa tekstiä on mahdollisimman vähän. Ajoittaisia käännöksiä saattaa myös joskus esiintyä.

    Briefly in english, too, since part of the inspiration for experimenting with strip-format came from international audience in a Facebook game. I started telling little stories about my “real life wildlife-spotting” to other players, and at some point started to wonder, could I re-visualise them. I have always found strip a difficult format to do, and felt more familiar with one-page-long stories – but wanted to do some experimenting with strips nevertheless. I think it’s fine with blogging, that I’m not bound to one format or topic, but CAN test and try different things. One part of this strip-experiment with partly international inspiration is also testing speechless stories for a while. Not sure how long will it last. I may provide translations or explanations under comics in italics, if needed.